未分类 《春思》 [by cqc] by 孤帆远影@丝路网 :: Forum • 2月 11, 2003 • 《春思》 [by cqc]已关闭评论 唐诗:: 《春思》 燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗帏? 【注解】:1、燕:今河北北部,辽宁西部。2、秦:今陕西,燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。3、罗帏:丝织的帘帐。 【韵译】:燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝,秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。郎君啊,当你在边境想家的时候,正是我在家想你,肝肠断裂日子。多情的春风呵,我与你素不相识,你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?